Prevod od "mente qualcosa" do Srpski


Kako koristiti "mente qualcosa" u rečenicama:

Ho in mente qualcosa di speciale per te.
Imam nešto posebno planirano za tebe.
Mi chiami se le viene in mente qualcosa.
Javite mi ako budete imali još ideja.
Chiamami se ti viene in mente qualcosa.
Позови ме ако се сетиш било чега.
Chiedevano se avevamo avuto modo di scoprire cosa ti è successo l'altra notte e se ti era venuto in mente qualcosa.
Htjeli su znati da li smo uspjeli saznati što ti se desilo one noæi. I hoæe znati da li si se ti sjetio neèega.
Se ti viene in mente qualcosa, chiamami.
Ako se setiš neèega, možeš da me pozoveš.
Se ti viene in mente qualcosa siamo giù in fondo al corridoio.
Ако се сетиш ичега, бићемо на крају ходника.
Ti e' venuto in mente qualcosa?
Nešto vam palo na pamet? Molim.
Mi faccia sapere se le viene in mente qualcosa.
Javiæete mi ako se neèega setite?
Hai in mente qualcosa di specifico?
Imaš li nešto veæ na umu?
Se le viene in mente qualcosa, mi faccia sapere.
Ako se sjetite ièega, javite mi.
Gli verra' in mente qualcosa prima di dare il primo premio al cattivo di turno.
Smisliæe on nešto pre nego što preda nagradu 'Lošim momcima'.
Ci faremo venire in mente qualcosa.
Smisliæemo veæ nešto. Šta možemo da smislimo?
Sono sicura che ti verra' in mente qualcosa.
Sigurna sam da æeš smisliti nešto.
Se le viene in mente qualcosa, mi chiami.
Pozovi me ako se setiš ièega.
Se le torna in mente qualcosa, per favore, mi chiami.
AKO SE SJETITE JOŠ NEÈEG, NAZOVITE ME.
Ti e' tornato in mente qualcosa?
Da li si se setila neèega?
Se le viene in mente qualcosa, non esiti a chiamarmi.
Ako se ièega sjetite, ne oklijevajte nazvati. -Jeste li blizu da je naðete?
Ho in mente qualcosa per te.
Imam nešto za tebe. -Znam šta æeš da kažeš.
Ho in mente qualcosa di meglio.
Imam nešto mnogo bolje od toga.
Ma se le viene in mente qualcosa di specifico, o se posso essere d'aiuto, chiamatemi.
Ali ako mislite na nešto više specifiènije, ili ako vam mogu biti od pomoæi, molim da me pozovete
Mi e' venuto in mente qualcosa.
Palo mi je nešto na pamet.
Sono certa che ci verra' in mente qualcosa.
Sigurna sam da æemo nešto smisliti.
Se hai in mente qualcosa, sarò sempre un passo avanti a te.
Ako planiraš nešto, uvek ću biti korak ispred tebe.
Ma se un'altra lingua può farsi venire in mente qualcosa, allora, cooperando, si può avere successo e imparare così tanto.
Ali ako neki drugi jezik može to da čini, onda, saradnjom, možemo postići i naučiti mnogo više.
Ciò che sappiamo è che se non sei preparato a sbagliare, non ti verrà mai in mente qualcosa di originale.
Ali znam da, ako nisi spreman da pogrešiš nikad nećeš smisliti ništa originalno.
2.1667969226837s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?